かん

かん
I
[缶, 罐] *can
【C】[しばしば複合語で](液体などを入れる通例取っ手・ふた付きの)かん;《もと米》かん詰め(のかん)∥ a milk can ミルクかん / two cans of beer かんビール2本 / He opened the can labeled “Bait.” 彼は「餌」のラベルが貼ってあるかんを開けた
*tin
【C】《英》スズ[ブリキ]製の容器;かん詰めのかん
canister
【C】(ふた付きの)かん《◆茶・コーヒー・タバコなどを入れる》.
¶→缶切り (罐切り)
¶→空き缶回収所 (空き罐回収所)
II
[勘] 〔直感, 第六感〕
hunch
【C】《略式》直感, 予感, 勘, 虫の知らせ∥ play one's hunch 勘で行動する
*instinct
【C】[しばしば ~s;時にほめて・けなして] 直観, 勘
*scent
【U】[時に a ~] (人の)勘, 直感
gut feeling
勘, 虫の知らせ.
▲a lucky guess 勘の的中 / The reporter has a good nose for news. その記者にはニュースをかぎつける鋭い勘がある / He'll win, I reckon. 彼が勝つよ, 勘だけどね / be all [quite] there 勘がいい / get the feel of O 《略式》…の勘どころがわかる / have a feel for O 勘がいい(ので上手である).
¶→勘で
III
[棺] (⇒かんおけ )
*coffin
【C】.
IV
[寒] the cold(est) season.
V
[漢] Han
漢(王朝)《206B.C.-A.D.220》.
VI
[燗] ¶→酒を燗をする
VII
[疳] ¶→疳の虫を起す
VIII
[癇] ¶→癇の強い
¶→癇にさわることを言う
¶彼女のぶっきらぼうな返事が彼の~にさわった
Her rude reply provoked him.

strong
just
right
love of peace

perception
intuition
the sixth sense

recommend
advise
encourage
offer (wine)

can
tin

letter
writing brush

warship

look
appearance
spectacle
* * *
I
―かん【―巻】
*volume
/vɑ́lju(ː)m/ 〖C〗(月刊誌などの1年分の)巻; (2冊以上から成る本の)1巻, 1冊(〖略〗vol. , 複数形vols. )

volume six of the encyclopedia 百科事典の第6巻

selected works in 5 volumes 全5巻の著作選集

**book
〖C〗巻, 編《◆外形上の分冊をさす volume に対して, 内容的区分をさす》
**number
〖C〗(本の)巻, …巻.
II
―かん【―感】
*feeling
〖C〗[通例 a/the ~]〔…という〕感じ, 印象〔of, (that)節〕

a feeling of fullness after eating 食後の満腹感

a feeling of contentment induced by good food おいしい食べ物による満足感

a feeling of pressure in one's chest 胸の圧迫感.

▲His satisfaction was even greater now. 彼の充足感は今やいやが上にも大きくなった

I have derived, from the mere fact of his existence, a great sense of inward security. 私は彼がただいるということだけで大きな精神的安心感を得た

from a sense of guilt [duty] 罪悪[義務]感から.

〖関連〗
◇ → 嫌悪感
◇ → 親近感
◇ → 義務感
◇ → 充足感
◇ → 優越感
滅感 disillusionment
◇ → 不安感
◇ → (危険・災難などへの)恐怖感
◇ → 空腹感
◇ → 満足感
◇ → 罪悪感
◇ → 一体感
◇ → 劣等感
◇ → 解放感
◇ → 不安感
◇ → 脱力感
◇ → 圧迫感
◇ → 遠近感
◇ → 臨場感
◇ → 安堵感
◇ → 不快感
◇ → 幸福感
◇ → 危機感
◇ → 虚脱感
◇ → (絵・物語などの)立体感
◇ → 使命感
◇ → 空虚感
◇ → 責任感
III
―かん【―漢】
〖関連〗
◇ → 好色漢
◇ → 大食漢
◇ → 門外漢
◇ → 卑劣漢
IV
―かん【―観】
*feeling
〖C〗[通例 a/the/one's ~](主観的な)考え, 感想; (全体的な)意見

a survey on the international feelings about the Japanese 国際的な日本人観に関する調査

*view
〖C〗[通例単数形で; 修飾語を伴って](ある特定の)見方, 考え方

one's view of life 人生観.

V
―かん【―間】
〔あいだ〕
①[物と物・人と人との間]
**between
〖前〗…の間に[で, を, の]《◆原則として2者について用いるが, 個別関係を示す時は3つ以上でも between を用いる》

the main line between Tokyo and Osaka 東京・大阪間の本線

redress the trade balance between two nations 2国間の貿易均衡を取り戻す.

**among
〖前〗…の間[を, で], …の中に[を]

an agreement among [between] the three nations 3国間の協定《◆ between では個々の国を頭に置いた表現》.

▲a bilateral treaty 2国間条約

class distinctions 階級間の差異

interurban bus lines 都市間バス網

a multilateral treaty 多国間条約

lessen [reduce] international tension(s) 国際間の緊張を緩和する

a transpacific ally 太平洋間同盟.

②[時間の隔たり]
¶6週~
for six weeks
¶この6週~
during [×for] the six weeks 《◆特定の期間をさす場合, 原則として for は不可. ただし, past, coming, following, next, last などや序数詞で限定される場合は for も可: for the last [past] six years 過去6年間》.
VI
かん【勘】
〔直感, 第六感〕
hunch
〖C〗《略式》直感, 予感, 勘, 虫の知らせ

play one's hunch 勘で行動する

*instinct
〖C〗[しばしば ~s;時にほめて・けなして] 直観, 勘
*scent
〖U〗[時に a ~] (人の)勘, 直感
gut feeling
勘, 虫の知らせ.

▲a lucky guess 勘の的中

The reporter has a good nose for news. その記者にはニュースをかぎつける鋭い勘がある

He'll win, I reckon. 彼が勝つよ, 勘だけどね

be all [quite] there 勘がいい
get the feel of O 《略式》…の勘どころがわかる
have a feel for O 勘がいい(ので上手である).
¶ → 勘で
VII
かん【寒】
the cold(est) season.
VIII
かん【棺】
( ⇒ かんおけ )
*coffin
〖C〗.
IX
かん【漢】
Han
漢(王朝)《206B. C. -A. D. 220》.
X
かん【燗】
XI
かん【疳】
XII
かん【癇】
¶彼女のぶっきらぼうな返事が彼の~にさわった
Her rude reply provoked him.
XIII
かん【缶, 罐】
*can
〖C〗[しばしば複合語で](液体などを入れる通例取っ手・ふた付きの)かん; 《もと米》かん詰め(のかん)

a milk can ミルクかん

two cans of beer かんビール2本

He opened the can labeled “Bait. ” 彼は「餌」のラベルが貼ってあるかんを開けた

*tin
〖C〗《英》スズ[ブリキ]製の容器; かん詰めのかん
canister
〖C〗(ふた付きの)かん《◆茶・コーヒー・タバコなどを入れる》.
¶ → 缶切り (罐切り)
¶ → 空き缶回収所 (空き罐回収所)
* * *
I
かん【刊】

●近日刊. To be published soon. | Forthcoming.

・奥付を見ると初版は 1945 年刊となっている. According to the colophon, the first edition was published in 1945.

II
かん【甲】
【邦楽】 a high tone; a high pitch; a rising tone [inflection].
III
かん【奸】
〔邪悪〕 wickedness; evilness; 〔悪人〕 a wicked [an evil] person.

●君側の奸を除く ⇒くんそく.

IV
かん【汗】
V
かん【缶・罐】
a can; 《英》 a tin; 〔茶・小麦粉・クッキーなどを入れる〕 a canister.

●紅茶 1缶 a canister of (black) tea

・粉ミルクの缶 a can [《英》 tin] of powdered milk

・桃缶 canned [《英》 tinned] peaches

・空き缶 ⇒あきかん.

缶に詰める pack sth into a can [《英》 tin]

・缶に入れておく keep sth in a can [《英》 tin].

缶をあける open a can [《英》 tin]

・ジュースの空き缶を握りつぶす squeeze an empty can of juice in one's hand.

缶コーヒー[ジュース] coffee [juice] in a can; a canned coffee [juice] drink.
缶ビール beer in a can; canned beer.
VI
かん【完】
〔完結〕 completion; a conclusion; an end; 〔完備〕 full provision.

●〔映画や小説の最後で〕 完. The End.

・〔求人広告で〕 社保完. Full social insurance provided.

VII
かん【肝】
〔肝臓〕 the liver.
VIII
かん【官】
〔政府〕 the government; the authorities; 〔官途〕 (the) government [the public] service; 〔官職〕 a government post [appointment]; 〔官僚〕 the bureaucracy. [⇒かんみん, さんかんがく]

●事業は官主導で進められ, 住民の意思は十分反映されなかった. The project was carried out under the auspices of the authorities and did not sufficiently reflect the desires of the residents.

官に就く enter government [the public] service

・官に就いている hold a government post [office]; be in government [the public] service.

官を辞する leave [resign from] (the) government [the public] service.

IX
かん【冠】
1 〔かんむり〕 a crown; a coronet; a diadem. [=かんむり 1]
2 〔最高・最上〕

●冠たる the first; the best; the foremost; leading; matchless; peerless

・世界に冠たる日本の自動車産業 the Japanese automobile industry, which surpasses all others in the world.

X
かん【巻】
〔書籍〕 a volume; a book; 〔映画の〕 a reel; a part.

●第 1巻 〔本の〕 the first volume; vol. 1; book 1; 〔映画の〕 reel 1

・〔本の〕 3巻本 a three-volume book

・〔映画の〕 5巻物 a five-reel picture [film]; a five-reeler.

●数巻にわたる大作 a monumental multivolume work.

●全 10巻の辞典 a dictionary in ten volumes.

巻を追うごとに物語は迫真の度を増した. With every volume the tale became more and more true to life.

・巻を措くあたわず unable to put the book down.

上[中, 下]巻 vol. one [two, three].
全巻 ⇒ぜんかん1.
XI
かん【勘】
perceptiveness; intuition; instinct; sixth sense; a nose 《for…》.

●ニュース性のある事件をかぎつける鋭い勘 a keen nose for sniffing out newsworthy events

・年寄りの勘 an elderly person's intuition

・女の勘 a woman's intuition

・実戦[試合]の勘 game-level instinct.

勘がいい[悪い] quick [slow] to pick up [learn, grasp, catch on]

・勘が鋭い[鈍い] extremely perceptive [imperceptive]; have a good [bad] nose 《for…》

・バイオリンを始めて半年とは思えない. あの子は勘がいいね. It's hard to believe she started violin lessons only half a year ago. She's got a really good musical sense [feel for music].

・ジャーナリストとしての勘が鋭い have a journalist's good nose [instinct] 《for a story》

・これは商売になるという勘が働いた. I had a feeling [hunch] this would make money.

・君はこういうことには妙に勘がいいね. You've got an eerie instinct [nose] for things like this.

・勘が狂う 《when》 one's intuition goes amiss [astray]

・勘がさえる 《when》 one's wits are sharp [intuition is in high gear]

・勘が当たる 《when》 one's hunch proves right; 《when》 one's intuition turns out to be true.

●磁気嵐の中, 勘で船を進める羽目になった. During the magnetic storm I ended up having to steer the ship by feel [intuition].

・長年の勘でいちいち目で見なくても仕事ができる. He can do the work without looking at everything he does, thanks to an instinct [a feel] acquired over many years.

・勘で適当に答えたら合っていた. I gave what I had a hunch was the answer, and it was right.

勘に頼る rely on intuition [one's sixth sense, a hunch]

・こう視界が悪くては勘に頼るしかない. When visibility is as poor as this, all I can do is rely on intuition [rely on instinct, 《口》 go by the seat of my pants].

勘を働かせる use one's intuition [instinct]

・勘を研ぎすませる hone [sharpen] one's intuition.

●「何でわかったの?」「勘だよ」 “How did you know?”―“Intuition [I had a hunch, I had a feeling].”

・この味つけは勘だけが頼りで, 口では説明できない. For this seasoning I rely only on instinct; I can't explain it in words.

・これは私の勘だが, この事件には何か裏があるようだ. This is only an intuition of mine, but it seems to me there's more to this case than meets the eye.

土地勘 ⇒とちかん.
XII
かん【貫】
〔尺貫法における重さの単位〕 a kanpl. ~》 (=3.75 kg.).
XIII
かん【寒】
midwinter; the cold season; 〔大寒〕 the coldest period [time, days] of the year.

寒があけた. The coldest period [time] of the year is over.

寒の入り[あけ] the beginning [end] of midwinter [the coldest period of the year]

・今日から寒の入りだ. Midwinter begins [sets in] today.

・寒の戻り a temporary return of bitter cold weather; a return to midwinter cold.

XIV
かん【棺】
a coffin; 《米》 a casket. [=ひつぎ1, かんおけ]

棺を蓋いて事定まる. Achievements are assessed after the lid is on the coffin. | A person's worth is assessed only when the body is laid to rest.

XV
かん【款】
1 〔予算書の費目の区分〕 a title; a heading; 〔法律文の条項〕 an article.

●各部中においてはこれを款・項・目に区分する. 【法】 Each part shall be divided into titles, items, and subitems.

2 〔好意〕 benevolence; friendly feeling.

●敵に款を通ず communicate with the enemy; make secret overtures to the enemy; collude with the enemy.

XVI
かん【稈】
【植】 〔イネ・タケなどの茎〕 a culm.

稈を生じる culmiferous.

XVII
かん【閑】
leisure; time for relaxing.

●忙中閑あり ⇒ぼうちゅう1.

XVIII
かん【間】
1 〔時間〕 a period (of time); an interval.

●10 年間 for (the space [period] of) ten years

・この 1 か月[1 週, 1 年]間 the past month [week, year]

・5 日間降り続いた雨 rain that fell for five days.

●3 日間で仕上げるなんて無理だ. It's impossible to finish it in three days.

●計画は遅れに遅れ, その間に赤字は膨れ上がった. The project fell further and further behind, and during that interval the deficit swelled.

・17 年間に in a span [the space] of 17 years

・過去 20 年間に during [《米》 in] the past twenty years.

●5 分間の休憩 a five-minute recess [break, breather]

・3 か月間の闘病生活 a three-month struggle against illness

・1 週間のキャンプ旅行 a week-long camping trip

・この間の事情をご説明申しあげます. I shall explain what happened during this interval.

●感染者数は 2,000 人にのぼったが, その間政府は何ら実効性のある手を打たずに来た. The number of those infected has risen to two thousand, but during that period the government has taken no effective steps whatsoever.

・展覧会は明日から 10 日間開かれる. The exhibition will be held for ten days beginning tomorrow.

2 〔場所・人のあいだ〕 (2 者の) between…; (3 者以上の) among…; from… to….

●豪雨で名古屋大垣間が一時不通となった. Because of the heavy rain train services between Nagoya (Station) and Ōgaki (Station) have been temporarily halted [discontinued].

●彼の訃報に接し友人間に衝撃が走った. A shock ran through his friends at (the) news of his death.

・夫婦間に亀裂が入った. A rift appeared between the husband and wife.

●両国間の緊張 tension between the two countries

・東京横浜間の主な駅 the main stations between Tokyo (Station) and Yokohama (Station)

・業者間の競争が激化している. Competition among the traders [dealers] is intensifying.

間髪をいれず 〔即座に〕 in (less than) no time; quick as a flash; 〔…や否や〕 just as…; no sooner…than….

●間髪をいれずにやりかえす whip out a tit for tat

・演説が終わると間髪をいれず記者たちから質問が飛んだ. No sooner was the speech over than questions came flying from the reporters.

XIX
かん【感】
〔感じ〕 a feeling; a sensation; a sense; 〔感動〕 an emotion; 〔印象〕 an impression.

●この金はどうも口封じの感がある. I have a feeling this money is to silence me.

・現段階での立法化には時期尚早の感がある. I have a feeling that putting it into law at this stage is premature.

・いまだしの感がある. I have the impression there is still room for improvement.

・彼は陶芸作家として成長のあとが著しいが, 一本立ちするにはいまだしの感がある. He shows conspicuous signs of growth as a potter [ceramicist, ceramist], but he still has some way to go before becoming independent.

・政府の謝罪には遅すぎたとの感がぬぐえない. I cannot dispel the feeling that it is already too late for an apology from the government.

感に堪える =~に堪えない

・感に堪えない be deeply moved

・感に堪えない様子で showing signs of deep [profound, uncontrollable] emotion.

●(人に)…の感を与える strike [impress] sb as…; give sb an impression of…

・失意に沈んでいるはずの彼の笑顔は私に奇異の感を与えた. It struck me as strange [odd, queer] that he looked cheerful when he was supposed to be sunk in despair.

・彼の逝去に接し巨星墜つの感を深くした. When I received word of his death, I had this gut feeling that a shining light had been extinguished.

感きわまる be filled [overcome] with emotion; be deeply moved [touched] 《by…》.

●感きわまって泣きだした. Overcome with emotion, she broke into tears.

・感きわまって声も出なかった. She was so filled with emotion she couldn't speak.

XX
かん【管】
a pipe; a tube; 【解】 a tract; a vessel; a duct; a canal; a tube; a vas 《pl. vasa》; 〔導管〕 a duct; a conduit; 〔筆の〕 a holder; 〔笛・しょうなど〕 a wind instrument.

●1管の笛 one flute.

XXI
かん【燗】
heating [warming] sake.

燗ができたか. Isn't the sake heated yet?

・燗がぬるいよ, つけ直してくれ. This sake's barely warm, could you heat it again?

・燗がさめた. The sake has cooled off.

燗をする[つける] warm up 《sake》 in a bottle; heat 《sake》

・燗をして出す[飲む] serve [drink] sake hot [warm].

熱[ぬる]燗 heating sake till it is hot [warm]; 〔その酒〕 hot [warm] sake.
XXII
かん【歓】
joy; delight; enjoyment; pleasure.

歓を尽くす enjoy oneself to the full [one's heart's content]; have a (jolly) good time

・人世の歓を尽くす enjoy all the amenities [pleasures] of life; enjoy life to the full

・一夜の歓を尽くす enjoy a night of merrymaking; make a night of it.

XXIII
かん【館】
a large building; a public [community] building; 〔会館〕 a hall.

●〔博覧会の〕 日本館 the Japanese Pavilion.

●当館はバリアフリーを目指しています. This building aims at being barrier-free.

XXIV
かん【環】
【化・数】 a ring; 【機】 a collar.
異項環 【化】 a heterocycle. [=ヘテロかん]
五[六]員環 【化】 a five-[six-]membered ring.
縮合環 【化】 a fused ring.
炭素環 【化】 a carbocycle.
閉環 【化】 ring closure. [=かんか10]
環異性 【化】 ring isomerism.
環外[環内]二重結合 【化】 an exocyclic [endocyclic] double bond.
環拡大 【化】 ring enlargement; ring expansion.
環形成 【化】 ring formation.
環縮小 【化】 ring contraction.
環生成反応 【化】 annulation reaction. [=しゅくかん]
環電流 【化】 a ring current.
環反転 【化】 ring inversion.
XXV
かん【癇・疳】
〔激しやすい性質〕 irritability; peevishness; fretfulness; 〔神経質〕 nervousness; sensitiveness.

癇が強い 〔怒りっぽい〕 irritable; irascible; peevish; testy; touchy; hot-tempered; gingery; high-spirited; 〔神経質な〕 nervous; sensitive; 《米》 jittery

・癇がたかぶる become highly wrought up; become very fretful [peevish]; become very nervous.

癇にさわる 〈事・相手が主語〉 rub sb the wrong way [against the grain]; irritate sb; 《米》 get on sb's nerves; 〈本人が主語〉 be irritated 《by…》; be offended; 《米》 get on one's nerves

・私の言う事なす事が母の癇にさわるらしい. It seems anything I say and anything I do irritates my mother [《米》 gets on my mother's nerves].

癇の虫 a fit of fretfulness [peevishness, bad temper]

・癇の強い馬 a high-spirited horse; a fiery steed

・癇の強い子 a peevish [fretful] child.

XXVI
かん【簡】
simplicity; brevity.

簡にして要を得た 《something》 brief and to the point.

●言は簡を尊ぶ. Brevity is the soul of wit. <▲> Shakespeare, Hamlet 2.2.90 より.

XXVII
かん【観】
1 〔外観〕 an appearance; a look; 〔光景〕 a spectacle; a sight.

●…の観がある appear 《to be》; look like…; seem 《to be…, that…》

・彼は今では別人の観がある. He looks quite another man [different from what he was].

●街全体が一大公園の観を呈している. The whole town presents the appearance of one large park.

2 〔見方・見解〕 a view; an outlook.

●女性観 a view of women

・世界観 an outlook on the world; a worldview; a view of the world; 〖G〗 【哲】 a Weltanschauung 《pl. ~s, -ungen》.

XXVIII
かん【艦】
a warship.

艦を捨てる abandon a warship.

XXIX
かん【鐶】
a ring; 〔鎖の〕 a link; 〔たんすの引き出しなどの〕 a drawer handle.
XXX
かん【漢】
〔中国の王朝〕 Han; the Han dynasty.
前漢 the Earlier Han; 〔西漢〕 the Western Han.
後漢 the Later Han; 〔東漢〕 the Eastern Han.
漢民族 the Han race; the Chinese people (as opposed to Mongols, Manchus, etc.).
XXXI
かん【韓】
1 〔大韓民国〕 the Republic of Korea.
2 【中国史】 〔戦国時代の国〕 Han.
XXXII
-かん【-漢】
〔男〕 a man.

●正義漢 ⇒せいぎ1.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”